Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İspanyolca - Translation-specific-this

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArnavutçaBulgarcaİsveççeTürkçeRomenceArapçaAlmancaHollandacaPortekizceLehçeİspanyolcaİtalyancaRusçaKatalancaMacarcaİbraniceBasit ÇinceÇinceJaponcaEsperantoHırvatçaYunancaSırpçaLitvancaDancaFinceNorveççeKoreceFransızcaÇekçeFarsçaSlovakçaAfrikanlarSlovenceTay dili
Talep edilen çeviriler: İrlandacaKlingoncaNepalceHimalai diliUrducaVietnamca

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Translation-specific-this
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Don't send personal messages to other users to ask for a translation. There is a [1]specific page for this[/1].

Başlık
No envies mensajes personales
Tercüme
İspanyolca

Çeviri mallea_la_yeah
Hedef dil: İspanyolca

No envies mensajes personales a otros usuarios para preguntar por una traducción. Hay una [1]página específica para ésto[/1].
En son cucumis tarafından onaylandı - 13 Kasım 2005 12:11