Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Favori tercümeler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

2 sonuçtan 1 - 2 arası sonuçlar
1
409
10Kaynak dil10
Fransızca Je n'ai personne pour m'aider. C'est trop dur...
Je n'ai personne pour m'aider.
C'est trop dur d'être séparé,
Je dois te retrouver !
Je voudrais tant retourner chez moi,
Mais seulement avec toi !!
Eclaire-moi ! J'ai besoin de comprendre !
J'ai peur dans le noir !
Tu es mon arc-en-ciel !

Sous le ciel étoilé, je ne fais que penser
est-ce à mon tour de trouver l'amour ?
Par delà les montagnes, à travers les campagnes,
Fais quelque chose !

Parmi tous ceux qu'on a délaissé,
Quelqu'un prie pour nous !
Ils voudraient que l'on revienne,
Mais sans toi je n'irai pas !
à traduire avec lyrisme et émotion.
De la ligne 9 à 12, c'est une femme qui parle à un homme, durant le reste du texte, c'est un homme parlant à une femme

Tamamlanan çeviriler
Danca Jeg har ingen der kan hjælpe mig. Det er for hårdt at.....
68
21Kaynak dil21
Arnavutça Kan kaluar dit e net Qe un jetoj vet E vetmuar...
Kan kaluar dit e net
Qe un jetoj vet
E vetmuar zemra e shkret
Nji lajm po e pret
Je vous remercie pour cette traduction puisque cette chanson est en albanais et n'est pas trouvable sur internet ni en français, ni en espagnol, ni en italien après avoir beaucoup cherché.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Nights and days have passed
Fransızca Le coeur solitaire
İspanyolca cancion
İtalyanca sono passati giorni e notti
1