Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 11921 - 11940 kutokana na 105991
<< Awali••••• 97 •••• 497 ••• 577 •• 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 •• 617 ••• 697 •••• 1097 ••••• 3097 ••••••Inayofuata >>
32
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Reality is wrong. Dreams are for ...
Reality is wrong. Dreams are for real.

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Gerçek yanlıştır.
79
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kireno cha Kibrazili Nunca deixe que alguém diga para você, que voceê...
Nunca deixe que alguém diga para você, que você não vai ser ninguém! Quem acredita sempre alcança!

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano Chi ci crede, riesce sempre
43
Lugha ya kimaumbile
Kideni Vigtigt citat
Det er bedre ikke at love,
End at love uden at holde
Det er et citat der betyder rigtig meget for mig, og vil derfor gerne have det oversat til latin, så jeg kan få det tatoveret og derfor altid kan have det med mig.
Håber I kan hjælpe! På forhånd tak

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Important quote.
Kilatini multoque melius est non vovere ...
57
Lugha ya kimaumbile
Kideni Et samfund...
Et samfund,
der er blevet så hårdt,
at mennesker slås ud,
har tabt.
aforisme

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Une société......
Kiingereza A society ...
39
Lugha ya kimaumbile
Kideni Far ikke rådvild omkring. Spørg om vej i stedet.
Far ikke rådvild omkring.
Spørg om vej i stedet.
aforisme

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa N'erre pas sans savoir où tu vas. Demande ton.....
Kiingereza Don't rush around...
69
Lugha ya kimaumbile
Kituruki bu ne len kanka baÅŸka
Bu ne kanka? Başka bir şey bulamadın mı? Yazın çok dinlersin bunu. Güzel çekmişsin.
took off "lan" / vulgar

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Ce quoi ca mon gros
43
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki Gönül umduğu yere küser, ama sitem de sevgiden doğar
Gönül umduğu yere küser, ama sitem de sevgiden doğar

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Le cœur...
Kiromania Inima...
Kiitaliano Il cuore...
53
Lugha ya kimaumbile
Kituruki Yazar,kelimenin genelde anlaşılan anlamını...
Yazar,kelimenin genelde anlaşılan anlamını kullanmamış olabilir.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa L'écrivain n'a peut être pas employé ce mot....
19
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili você nunca está sozinho.
você nunca está sozinho.

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Numquam solus es.
118
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano elletrico
Un area a forma rettangolare i cui lati misurano rispettivamente 800 e 200 m,
destinata a campeggio, prevede la insediamento delle seguenti utenze

Tafsiri zilizokamilika
Kialbeni Elektrike
15
Lugha ya kimaumbile
Kilatini Ingredior Per Deum
Ingredior Per Deum
Je crois que c'est en latin , mais je n'en saisis pas la signification... Per Deus ce serait Par Dieu?

Per Deus --> Per Deum <edited by Aneta B.>

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa J'entre grâce à Dieu
Kihispania Entro por medio de Dios
38
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza happy birthday wish, all the best in life 4 u
happy birthday wish, all the best in life 4 u

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Feliz aniversário
43
Lugha ya kimaumbile
Kijerumani Nichts geschieht von alleine...
Nichts geschieht von alleine.
Man muss sich einsetzten.
Aphorismus

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Rien n'arrive tout seul ...
Kiingereza Nothing happens by itself...
133
Lugha ya kimaumbile
Kituruki oysa bilmediÄŸin bir ÅŸey var sevgilim
Ölü bir yılan gibi yatıyordu aramızda

Yorgun, kirli ve umutsuz geçmişim,

Oysa bilmediÄŸin bir ÅŸey var sevgilim,

Ben sende bütün aşklarımı temize çektim.
ingiliz ingilizcesiyle çevirirseniz sevinirim?

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza But there's something you don't know my love
72
Lugha ya kimaumbile
Kideni Der er så mange måder ikke at gøre noget på. Men...
Der er så mange måder
ikke at gøre noget på.
Men der er endnu flere
at gøre noget på.
aforisme

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Il y tellement de façons de ne rien faire. Mais...
Kiingereza There are many waysto do ...
76
Lugha ya kimaumbile
Kijerumani Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben, ist wie...
Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben,
ist wie eine Reise durch die Wüste
ohne Wasser.
Man stirbt.
Aphorismus

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Rester seul avec sa douleur
Kiingereza To stay lonely ...
<< Awali••••• 97 •••• 497 ••• 577 •• 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 •• 617 ••• 697 •••• 1097 ••••• 3097 ••••••Inayofuata >>