Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiesperanto-Kiklingoni - Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiesperantoKifaransaKiromaniaKiarabuKichina kilichorahisishwaKijapaniKigirikiKichina cha jadiKiitalianoKilatiniKijerumaniKiklingoniKiyahudiKiajemiKinorweKituruki

Category Thoughts - Love / Friendship

Kichwa
Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Anjo CRA
Lugha ya kimaumbile: Kiesperanto Ilitafsiriwa na goncin

Ĉiu amo estas eterna.
Se ne estas eterna, ne estis amo.

Kichwa
not taH Hoch parmaq. not taHbe'chugh, parmaq 'oHbe'.
Tafsiri
Kiklingoni

Ilitafsiriwa na stevo
Lugha inayolengwa: Kiklingoni

not taH Hoch parmaq. not taHbe'chugh, parmaq 'oHbe'.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na stevo - 31 Disemba 2007 05:44