Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiestoni - Advanced

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiarabuKiitalianoKiromaniaKihispaniaKiturukiKijerumaniKichina cha jadiKialbeniKichina kilichorahisishwaKiyahudiKireno cha KibraziliKirenoKiholanziKipolishiKibulgeriKikatalaniKijapaniKiesperantoKiswidiKirusiKikorasiaKigirikiKisabiaKideniKichekiKihangeriKinorweKikoreaKiestoni

Kichwa
Advanced
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Advanced
Maelezo kwa mfasiri
Difficulty level

Kichwa
eesrindlik
Tafsiri
Kiestoni

Ilitafsiriwa na tristangun
Lugha inayolengwa: Kiestoni

eesrindlik
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na tristangun - 31 Oktoba 2007 11:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Oktoba 2007 10:56

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Hey, jp, "Cucumis is not a dicionary!"

31 Oktoba 2007 11:08

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Cucumis translation (all the texts submitted by JP are cucumis translations)

31 Oktoba 2007 11:10

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
I know it, Francky. I permit jp to use Cucumis as a dictionary...

CC: Francky5591

31 Oktoba 2007 11:13

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
C'est bien! (Dieu -JP- te le rendra au centuple!)-