Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kigiriki - Love is fire that burns but cannot be seen;

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKifaransaKiingerezaKibulgeriKigiriki

Category Poetry

Kichwa
Love is fire that burns but cannot be seen;
Nakala
Tafsiri iliombwa na billos
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na Borges

Love is fire that burns but cannot be seen;
It is a wound that hurts but cannot be felt;
It is a discontent contentment;
It is pain that makes suffering without hurting;

Kichwa
Η αγάπη είναι φωτιά που καίει
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na gigi1
Lugha inayolengwa: Kigiriki

Η αγάπη είναι φωτιά που καίει αλλά δεν μπορούμε να την δούμε
Είναι μια πληγή που πονάει αλλά δεν μπορούμε να την αισθανθούμε
Είναι μια δυσάρεστη ευχαρίστηση
Είναι πόνος που σε κάνει να υποφέρεις χωρίς να πονάς
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na irini - 30 Oktoba 2007 00:06