Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kiarabu - Ich liebe dich mein Schatz.Ich will für immer bei...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKiarabu

Category Love / Friendship

Kichwa
Ich liebe dich mein Schatz.Ich will für immer bei...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Dikra
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Ich liebe dich mein Schatz.Ich will für immer bei dir sein und dich für immer lieben .Ohne dich bin ich nichts.Komm endlich zu mir.Ich warte!

Kichwa
أحبكِ يا عزيزي. أريد أن أبقى معك ...
Tafsiri
Kiarabu

Ilitafsiriwa na SAtUrN
Lugha inayolengwa: Kiarabu

أحبكِ يا عزيزي. أريد أن أبقى معك إلى الأبد، وأريد أن أحبك إلى الأبد. أنا لا شيء بدونك. وأخيراً تعالِ إلي، أنتظرك.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na elmota - 17 Septemba 2007 11:53





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Septemba 2007 11:54

elmota
Idadi ya ujumbe: 744
Can you please bridge us?

CC: Rumo

16 Septemba 2007 13:57

Rumo
Idadi ya ujumbe: 220
I love you my darling. I want to be with you forever and love you forever. I'm nothing without you. Come to me at last. I'm waiting!

Did u mean that?

17 Septemba 2007 11:51

elmota
Idadi ya ujumbe: 744
yup, i meant that, thanx