Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiingereza - Vote

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKifaransaKilithuaniaKiarabuKirenoKijerumaniKiukreniKiitalianoKihangeriKiajemiKikurdiKiafrikanaKibulgeriKimongoliaKiayalandi
tafsiri zilizoombwa: Kiurdu

Kichwa
Vote
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Vote
Maelezo kwa mfasiri
It's a verb. Used for a website button.
5 Julai 2007 16:47





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Julai 2007 15:34

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
This could be confusing, jp, because it could be the noun (a vote), or it could be a verb in the base form (cast a vote), or it could be a verb in the command form, urging people to use their voting privileges.

This may be why cisa's Hungarian translation was rejected.

CC: cucumis