Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiitaliano - Don't-translate-word-for-word

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiturukiKijerumaniKigirikiKiesperantoKikatalaniKijapaniKihispaniaKirusiKifaransaKilithuaniaKiarabuKirenoKibulgeriKiromaniaKiyahudiKiitalianoKialbeniKipolishiKiswidiKichekiKifiniKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKiingerezaKihindiKisabiaKideniKihangeriKikorasiaKinorweKikoreaKiajemiKikurdiKislovakiaKiafrikanaKiayalandi
tafsiri zilizoombwa: Kiurdu

Category Sentence - Computers / Internet

Kichwa
Don't-translate-word-for-word
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Don't translate word-for-word

Kichwa
Non traducete parola per parola
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na Lele
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Non tradurre parola per parola
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lele - 20 Septemba 2005 17:35