Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kirusi-Kibulgeri - Осколок льда

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKibulgeri

Category Song

Kichwa
Осколок льда
Nakala
Tafsiri iliombwa na alizeia
Lugha ya kimaumbile: Kirusi

Hочь унесла тяжелые тучи
Hо дни горьким сумраком полны
Мы расстаемся - так будет лучше
Вдвоем нам не выбраться из тьмы...


Я любил и ненавидел
Hо теперь душа пуста
Все исчезло, не оставив и следа
И не знает боли в груди осколок льда...

Я помню все, о чем мы мечтали
Hо жизнь не для тех, кто любит сны
Мы слишком долго выход искали
Hо шли бесконечно вдоль стены...

Пусть каждый сам находит дорогу -
Мой путь будет в сотню раз длинней
Hо не виню ни черта, ни Бога
За все заплатить придется мне!

Kichwa
Осколок льда
Tafsiri
Kibulgeri

Ilitafsiriwa na Boristraikov
Lugha inayolengwa: Kibulgeri

Ноща отнесе тежките облаци
Но тъжните дни са пълни със сумрак
ние се разделяме - така е по-добре
Двамата не можем да се измъкнем от тъмнината...


Аз обичах и мразех
но сега душата ми е пуста
всичко изчезна без следа
и няма болка в гърдите миима парче лед...


Аз помня всичко, за което мечтаехме
но живота не е за тези, които обичат сънищата
ние твърде дълго търсехме изход
но вървяхме безкрайно покрай стената...


Нека всеки си намери пътя
моят път ще е сто пъти по-дълъг
но не обвинявам нито дявола, ни бога
за всичко ще трябва да заплатя.
Maelezo kwa mfasiri
Не съм търсил рими, аз не съм поет.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na tempest - 18 Mechi 2007 08:14