Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kimasedoni-Kifaransa - Message

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KimasedoniKifaransa

Category Chat

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Message
Nakala
Tafsiri iliombwa na vv36
Lugha ya kimaumbile: Kimasedoni

Јас те сакав Стефи тебе многу и имав план да сме заедно, да живеам со тебе. Ок, помина се. Со среќа со новото дечко. Се најдобро од мене. Поззз.

Kichwa
Message
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na svajarova
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Je t'ai beaucoup aimée, Stéphie (Stéphanie), et j’ai tiré des plans d’être ensemble, de vivre avec toi. Eh bien tout a disparu. Bonne chance avec le nouveau petit copain. Le meilleur de moi. Salutations.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 23 Januari 2012 18:38





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Disemba 2011 01:12

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Bonjour svajarova

"Je t'ai aimé beaucoup" => "Je t'ai beaucoup aimée"
"j'ai tiré des plans d'être ensemble..."
=> "J'avais projeté de vivre avec toi" ("d'être ensemble" n'est pas correct, on emploie "ensemble" avec un pluriel, ex : Nous sommes ensemble, ils sont ensemble)

Tout a disparu => Tout est fini, terminé

Mise à part la petite faute de grammaire sur le participe passé au début, on comprend néanmoins l'intégralité du message, sans ambiguité, et comme la demande de traduction était en mode "seulement la signification", j'ai directement soumis la traduction à évaluation par des locuteurs de la langue source parlant également le français et/ou à des francophones qui comprennent le macédonien.
__________________________________________________

Hi Liria!

May I have a bridge from this text, please?

Thanks!

CC: liria

6 Disemba 2011 18:44

liria
Idadi ya ujumbe: 210
Hi Francky

"I loved you very much Steph and I had a plan for us to be together, to live with you. OK, everythink is gone. Good luck with the new guy. I wish you the best. By."

6 Disemba 2011 22:25

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks Liria!
I'll validate this translation.