Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiyahudi-Kiingereza - Iam, Nour, Ruach, Iabeshah.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiyahudiKiingereza

Category Word

Kichwa
Iam, Nour, Ruach, Iabeshah.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Borges
Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi

Iam, Nour, Ruach, Iabeshah.

Kichwa
Sea. Candlelight. Wind. Land.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Dan-K
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Sea. Candlelight. Wind. Land.
Maelezo kwa mfasiri
Tr. note :
- the last word means "continent" or "ground", but in the context (cf. Sea as first word), it looks more appropriate to translate it by "Land".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na irini - 23 Novemba 2006 17:09