Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kisabia-Kiingereza - Sad sam kuci, ali do sada sam bila ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KisabiaKiingereza

Category Daily life

Kichwa
Sad sam kuci, ali do sada sam bila ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ruxandrabadea
Lugha ya kimaumbile: Kisabia

Sad sam kuci, ali do sada sam bila svuda po malo, ide se na balet veceras.. sta ti radis?

Kichwa
Now I am at home, but till now I was ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na sabinabojadzic
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Now I am at home, but till now I was everywhere a little, tonight I'm going to the ballet... What are you doing?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 26 Oktoba 2009 12:29





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

23 Oktoba 2009 23:10

maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
"I am at home now but till now I was everywhere a little bit. I'm going to the ballet tonight... What are you doing?"

24 Oktoba 2009 00:11

GordanB
Idadi ya ujumbe: 33
I go - bi odgovaralo za svako vece
I'll go ili I'm going to go ili cak I'm going to ballet tonight - zavisno od toga koliko je to sigurno

24 Oktoba 2009 20:54

zakeralo
Idadi ya ujumbe: 40
Prirodnije zvuči: tonight i feel like going to the ballet

24 Oktoba 2009 21:05

astamenkovic
Idadi ya ujumbe: 12
I am at home now, but I was everywhere around, I will go to the ballet tonight.. What are you doing?