Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Language-comment-lesson

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiarabuKiitalianoKiromaniaKikatalaniKihispaniaKiturukiKijerumaniKichina cha jadiKialbeniKireno cha KibraziliKirenoKibulgeriKipolishiKichina kilichorahisishwaKijapaniKiholanziKiesperantoKiyahudiKiswidiKirusiKikorasiaKigirikiKideniKihangeriKihindiKikoreaKicheki

Kichwa
Language-comment-lesson
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Language used to comment the lesson
Maelezo kwa mfasiri
It's about a language lesson. There are 2 languages in the lesson : the taught language and the language used to describe and explain the lesson. "Language used to comment the lesson" represents the latest.

Kichwa
Lisan-yorum-ders
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na gian
Lugha inayolengwa: Kituruki

Lisan-yorum-ders
20 Disemba 2005 00:09