Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kilatini - stay real

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKilatini

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
stay real
Nakala
Tafsiri iliombwa na Mellla
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

stay real to yourself
Maelezo kwa mfasiri
With this sentence I mean like staying true to yourself no matter what. And I'm going to get this tattooed to my wrist.

Kichwa
fideliter
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na jufie20
Lugha inayolengwa: Kilatini

Consta fideliter contra te ipsum
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Cammello - 20 Julai 2008 17:32





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Julai 2008 11:02

Cammello
Idadi ya ujumbe: 77
Hi Lupellus,

WHy is it "Contra te ipse" and not "contra te ipsum"?
Ipse is just the male nominative of "ipse, ipsa, ipsum"

Contra, used as preposition, need Accusative

Before to correct, i'd like to know your reason. I could be wrong, so... i just wait for your explaination.