Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kiingereza - أين يكون ال كثر جميلة ارتفع من لبنان مرحبا لكل...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKiingerezaKireno cha KibraziliKigiriki

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
أين يكون ال كثر جميلة ارتفع من لبنان مرحبا لكل...
Nakala
Tafsiri iliombwa na thaisen
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

مرحبا لكل الأشخاص
أنا ولد و عمري ١٩ سنة.بأحكي شوي من العربي. أريد أصدقاء هنا. اعمل المعروف, اكتب لي رسالة, استنى أجوبة. شكرا
اندري
Maelezo kwa mfasiri
elmota: here is the original:
أين يكون ال كثر جميلة ارتفع من لبنان
مرحبا لكل الاشخاص
انا ولد و عمري ١٩سنة.باحكي شوي من العربي.اريد اصدقاء هنا.اعمل المعروف,اكتب لي رسالة استنى اجوبة.شكرا اندري

Kichwa
Hello everyone
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na elmota
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hello everyone
I am a 19-year-old guy who speaks a little Arabic. I want friends here. Do me a favor, write a message to me, awaiting responses. Thank you.
Andre
Maelezo kwa mfasiri
very badly shaped Arabic
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 29 Aprili 2008 13:52





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Aprili 2008 03:13

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi elmota,

could the first and second sentences read together?:
I'm a 19-year-old guy (who speaks a little Arabic)

28 Aprili 2008 08:12

elmota
Idadi ya ujumbe: 744
yeah sure, i just was translating litteraly but anyway, its requested by meaning only...

29 Aprili 2008 08:49

solyonly
Idadi ya ujumbe: 21
Hello everyone
I'm a boy 19years old .I'm speak alittle Arabic. Iwant to make friends here. Please do a favor for me , write a message to me , i'm waiting for a responses .Thanks
Andre

29 Aprili 2008 13:18

elmota
Idadi ya ujumbe: 744
hey lillian, i think i made a mistake, i shouldnt be "write a message to me" it should be "write me a message"

29 Aprili 2008 13:54

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Actually, you wrote "write me a message" and I edited to "write a message to me" which is the correct form.
I'll validate it now. Don't worry.
Good work.