Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kigiriki - Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKiingerezaKiarabuKituruki

Category Song

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na mahho
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

Όλα τα σ’ αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Όλα τα σ’ αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ’ το νου
Maelezo kwa mfasiri
Before edits:

Ola ta sagapo
Pou echon eipofei
Felo na sou ta po
Opus den ftanei mia soi
Ola ta sagapo
Pou graftikan pantou
Esena otan koito
Pernane ola ap to nou

<Text with Greek characters provided by arcobaleno, confirmed by Mideia> <Freya>
Ilihaririwa mwisho na Freya - 6 Februari 2011 14:39





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Aprili 2008 20:57

arcobaleno
Idadi ya ujumbe: 226
Bridge:
"Όλα τα σ’ αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Όλα τα σ’ αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ’ το νου "

It is the song "ΟΛΑ ΤΑ Σ' ΑΓΑΠΩ " of Notis Sfakianakis

5 Aprili 2008 14:45

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Greek text in Latin characters >>>"meaning only" if your please

5 Aprili 2008 19:34

Mideia
Idadi ya ujumbe: 949
You can put the text that acrobaleno has posted here!It's the "right" one!

CC: Francky5591