Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kivietinamu - Eu sunt Zahir

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKiyahudiKivietinamu

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Eu sunt Zahir
Nakala
Tafsiri iliombwa na SoriZ
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Eu sunt Zahir
Maelezo kwa mfasiri
Zahir, in araba, inseamna vizibil, prezent, imposibil de a se face nevazut.
Ceva sau cineva cu care, odata ce am intrat in legatura, ajunge sa ne ocupe,incet-incet, toate gandurile, incat nu mai reusim sa ne concentram la nimic altceva. Genul Feminin

Kichwa
Tôi là Zahir
Tafsiri
Kivietinamu

Ilitafsiriwa na berkkaykanat
Lugha inayolengwa: Kivietinamu

Tôi Zahir.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na tele - 11 Julai 2012 05:49





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Julai 2012 00:39

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Hi tele

You have done a good job, only 3 Vietnamese translations left to be evaluated. About this specific translation from Romanian, you can go here. One of our Romanian experts have explaind the meaning of the Romanian text in English. You can use it as a bridge and accept the Vietnamese translation, because we don't have any member who knows both Romanian and Vietnamese

CC: tele