Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



13Teksti origjinal - Turqisht - Mahsun Kırmızıgül - Bizden Değildir Bizden...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Këngë

Titull
Mahsun Kırmızıgül - Bizden Değildir Bizden...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga beso-csk
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

(Nerede yardımlaşma varsa,
nerede sevgi varsa Allah oradadır....)
Gönülden özürlü insanlar azmış
Dünyayı savaşlar yoksulluk sarmış
Kötüler için dört kitap ne yazmış......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir.....
Tanımaz kötüler ne kitap ne yasa
Dünyada savaşlar artık son bulsa
Firavuna ne söylemiş ya Musa......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir....
Körelmiş yürekler sevgiyle dolsa
Aç kalan çocuklar artık ağlamasa
Sevgi için ne söylemiş ya ısa.....
ınsanı sevmeyen, merhamet etmeyen,
Kul hakkını yiyen bizden değildir...
Hürriyet tükenmiş bitmiş adalet
Günahsız insanlar çeker eziyet
Ümmete ne söylemiş ya Muhammed...
Garibe bakmayan, yardıma koşmayan,
Allah'dan korkmayan bizden deÄŸildir
Vërejtje rreth përkthimit
this is song for Mahsun Kırmızıgül it's talking about the three Religions and peace
i found this lyrics and i think :
ý=ı
ð=ğ
þ=ş
thanks
I edited with beso-csk's notification above, and removed the "meaning only" option, in order to get a better translation (francky08/24)
Publikuar per heren e fundit nga kafetzou - 31 Gusht 2007 23:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

25 Gusht 2007 00:50

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
You're welcome!

25 Gusht 2007 02:13

beso-csk
Numri i postimeve: 22
oh thanks Francky i know i was too lazy but you are the best