Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Anglisht - privetik solnishko, kak dela? ia ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtAnglishtSpanjisht

Kategori Chat - Shtepi/Familje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
privetik solnishko, kak dela? ia ...
Tekst
Prezantuar nga leandro milan
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

privetik solnishko, kak dela? ia sah na faky. praspal pol dnia a drygaia polovina ychil. esli jochesh zavra vstretimsia

Titull
Помогите перевести
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Melissenta
Përkthe në: Anglisht

Hi, my sweetie! How are you? Now I'm at class. I was sleeping till noon and then studying. If you want, we can meet tomorrow.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 18 Qershor 2007 17:44





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Qershor 2007 18:01

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Is it possible that "faky" could be short for "fakyltat or some word like that meaning "the department" (of a university)?

18 Qershor 2007 17:49

RainnSaw
Numri i postimeve: 76
kafetzou - Yes, it's possible. Telling the truth "ia sah na faky" is uneasy to understand. We can say "Now I'm at faculty", but I think in this case translation "Now I'm at class" can be accepted.

18 Qershor 2007 18:15

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Either way is fine - originally it said "I'm at the faky", which was definitely not correct.