Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Serbisht - je t'aime et je ne sais pas comment te le faire...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtSerbishtAnglisht

Titull
je t'aime et je ne sais pas comment te le faire...
Tekst
Prezantuar nga Poupey93
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Je t'aime et je ne sais pas comment te le faire comprendre,pour moi tu es tout et jamais je ne cesserai de t'aimer Nénad!!!
tu comptes énormèment pour moi comme jamais personne n'a compté autant!
Pardonne moi pour tout le mal que je t'ai fait je m'en veux tellement si tu savais
je t'aime

Titull
Volim te
Përkthime
Serbisht

Perkthyer nga MAYAGIRL
Përkthe në: Serbisht

Nenade, volim te, i ne znam šta da učinim da doprem do tebe. Ti si mi sve i nikada neću prestati da te volim.

Mnogo mi značiš, kao niko do sada.
Oprosti za bol koji sam ti nanela i zbog toga se osećam veoma loše.
Volim te.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Cinderella - 23 Maj 2007 18:03





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Maj 2007 17:55

Cinderella
Numri i postimeve: 773
Majo, da li si prevodila sa francuskog ili engleskog? Ukoliko si prevodila sa engleskog, moraš da sačekaš da prevod bude ocenjen i prihvaćen, a koliko vidim, engleski prevod to još uvek nije.

24 Maj 2007 12:13

MAYAGIRL
Numri i postimeve: 1
Prevodila sam sa francuskog.A zasto je ovaj prevod sada drugaciji od onog koji sam ja poslala?To mi je bio drugi prevod koji sam ikada poslala pa mi jos nije sve jasno...