Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Hebraisht - Philosophie de vie

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglishtHebraisht

Kategori Fjali

Titull
Philosophie de vie
Tekst
Prezantuar nga melyga
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Ne pleurez pas votre passé car il s’est enfui à jamais.
Ne craignez pas votre avenir car il n’existe pas encore.
Vivez votre présent et rendez le magnifique pour vous en souvenir à jamais.
Je t’aime de tout mon cœur, mon Amour.
Vërejtje rreth përkthimit
Bonjour,

Je souhaiterai vraiment une traduction, de ce texte qui me tient vraiment à coeur, en hébreux.

Il s'agit d'une philosophie de vie qui s'adresse à l'homme en général.

Merci d'avance.

Titull
אני אוהב אותך בכל ליבי
Përkthime
Hebraisht

Perkthyer nga כרמל
Përkthe në: Hebraisht

אל נא תבכי על העבר, כי הוא עבר לעד.
אל נא תפחדי מן העתיד, כי הוא עדיין לא קיים.
חיי את ההווה , הפכי אותו לדבר נהדר, כדי לזכרו לנצח.
אני אוהב אותך בכל ליבי, אהובתי.
Vërejtje rreth përkthimit
נין להפוך את המינים בתרגום לשפות זרות.
U vleresua ose u publikua se fundi nga jairhaas - 19 Maj 2011 07:40