Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Spanjisht - El té negro con leche

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtAnglishtFrengjishtGreqisht

Kategori Jeta e perditshme - Shtepi/Familje

Titull
El té negro con leche
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Isildur__
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

El té negro con leche no se prepara sólo con leche, es un té hecho con agua al que se le añade un dedo de leche.
1 Janar 2010 19:37





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Janar 2010 15:18

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hola Isildur,

No sé para qué necesitas estas traducciones, pero creo que la frase podría ser hecha de una forma más clara.
Por ejemplo:

"El té con leche no es preparado sólo con leche, es un/el té negro hecho con agua al que se le añade un dedo de leche."

¿Qué te parece?

1 Janar 2010 19:36

Isildur__
Numri i postimeve: 276
¡Perfecto! Son traducciones completamente personales. Soy adicto a los idiomas, siempre llevo encima una libreta y cuando oigo una expresión en español o en catalán que no conozco en otras lenguas con las que trabajo, la anoto y luego hago una frase con ella en Cucumis, así voy aprendiendo cosillas ^^.

En este caso, se trata de "un dedo de leche", por lo que copiaré tu frase, que es más simple.

Un saludo,