Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Frengjisht - Because life is better together

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSpanjishtSuedishtFrengjishtGjuha polakeGjuha holandezeRusishtItalisht

Kategori Web-site / Blog / Forum - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Because life is better together
Tekst
Prezantuar nga wespadigital
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Because life is better together
Vërejtje rreth përkthimit
Hi everyone and thanks for hel me in this translations. It is a sentence for my website LUV2ME.COM a dating website and I need this sentende in same languages.

For French language I prefer form France and Spanish from Spain also well

Dutch from the Netherlands please.

Cheers

Weslley

Titull
Parce que la vie est mieux à deux
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Frengjisht

Parce que la vie est mieux à deux
Vërejtje rreth përkthimit
Ou" Parce que la vie est mieux ensemble". Peut-être
plus proche de l'original.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 17 Dhjetor 2009 18:31