Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Esperanto-Anglisht - Saluton kara Sinjorino. Mi pardonas vin ke mi...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: EsperantoSpanjishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla - Shkencë

Titull
Saluton kara Sinjorino. Mi pardonas vin ke mi...
Tekst
Prezantuar nga aguilanegradelnorte@hotma
gjuha e tekstit origjinal: Esperanto

Saluton kara Sinjorino.
ĉu vi memoras min? Mi interparolis kun vi pere de babilejo.
Mi pardonas vin ke mi ne skribis lpi frue.
Mi forgesis kien mi donis vian adreson.
Mi volus demandi vin ĉu vi instruos min vian lingvon.
Mi salutas vin.

Titull
Greetings dear madam...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Tzicu-Sem
Përkthe në: Anglisht

Greetings dear madam,
Do you remember me? I talked with you on a chat over the Internet.
Forgive me for not writing earlier.
I forgot your address.
I would like to ask you if you will teach me your language.
Best regards.


Vërejtje rreth përkthimit
Perhaps "dear madam" is too formal, but I can't find something else without losing the exact words in the source language.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 2 Dhjetor 2009 12:24





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Nëntor 2009 21:30

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Tzicu,

Just a couple of minor details:

on chat ---> on a chat
writting ---> writing

28 Nëntor 2009 21:31

Tzicu-Sem
Numri i postimeve: 493
Oops.
Thanks Lili.

28 Nëntor 2009 21:37

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
So, please edit those corrections, OK?

1 Dhjetor 2009 16:32

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Tzicu?

1 Dhjetor 2009 23:19

Tzicu-Sem
Numri i postimeve: 493
I appologize, Lili. I got used to the fact that I'm not allowed to undergo changes after I did the translations. But that's the case only if and when the translation has been sent to the poll, right?
Thanks Lili

P.S. Corrections made.