Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Rusisht - SAUDADES DE NADA Tenho muitas saudades, imensas...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeRusisht

Kategori Këngë - Arte / Krijime / Imagjinatë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
SAUDADES DE NADA Tenho muitas saudades, imensas...
Tekst
Prezantuar nga арун
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

SAUDADES DE NADA
Tenho muitas saudades, imensas
Tantas que ninguém pode imaginar...
Vivo assim, submersa em pensamentos longínquos
Penso em nada, nesse nada que é a minha vida
Então sinto saudades do nada que era a minha vida
Um nada diferente desse que vivo hoje
Era um nada de dar saudades,
Então eu sinto saudades dos amigos que não tive
Dos amores que nunca vivi.

Vërejtje rreth përkthimit
Diacritics edited <Lilian>

Titull
Тоска ни по чему (конкретному)
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga Allochka
Përkthe në: Rusisht

ТОСКА НИ ПО ЧЕМУ
Тоскую безмерно, очень сильно...
Так сильно, как никто не может себе представить...
Я живу так, поглощенная далекими мыслями,
Думаю ни о чем, это ничто - моя жизнь...
Поэтому я и тоскую ни по чему, что и было моей жизнью.
Только то ничто отличается от ничего сегодняшнего.
Было такое это ничто, по которому тоскуешь.
Вот и тоскую по друзьям, которых не имела,
По любви, которой никогда не переживала.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sunnybebek - 26 Tetor 2009 12:49





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

25 Tetor 2009 12:36

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Hi Lilly!

Could you, please, help me with a bridge here?

CC: lilian canale

25 Tetor 2009 13:36

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
This won't be an easy one!
Here it goes:

LONGING FOR NOTHING
I long terribly, immensely,
So much that nobody can imagine...
I live this way, immersed in distant thoughts
I think of nothing, of that nothing my life is
Then I long for the nothing my life used to be
A "nothing" different from the one I live today
It was a nothing to be longed,
Then I miss those friends I didn't have,
The loves I never experienced.





25 Tetor 2009 15:32

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Thanks a lot, dear Lilly!

CC: lilian canale

26 Tetor 2009 09:43

Allochka
Numri i postimeve: 85
Ничего сложного для того, кто свободно разговаривает на португальском и русском. Английский только учу (Waystage), поэтому могу сказать: неплохо получилось... только более "устрашающе"