Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Arabisht - Take care my dear

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtAnglishtMongolishtArabisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Take care my dear
Tekst
Prezantuar nga lovelydima
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga tullepige

Take care, my dear.

Titull
اهتمي بنفسك عزيزتي
Përkthime
Arabisht

Perkthyer nga nourah
Përkthe në: Arabisht

اهتمي بنفسك يا عزيزتي
Vërejtje rreth përkthimit
In case it is addressed to a male:
اهتم بنفسك يا عزيزي
U vleresua ose u publikua se fundi nga jaq84 - 23 Nëntor 2009 10:30





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Nëntor 2009 10:28

jaq84
Numri i postimeve: 568
Is it clearly stated in Swedish that the sentence is addressed to a female????
Well, usually when there is a confusion regarding the sex include an alternative translation in the comments area.
I'll do it this time but please pay more attention to that in the future