Përkthime - Turqisht-Anglisht - sen benim için ilk ve son oldunStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ![Turqisht](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Anglisht](../images/flag_en.gif)
Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi ![](../images/note.gif) Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | sen benim için ilk ve son oldun | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
sen benim için ilk ve son oldun |
|
| You have been the first and the last for me | | Përkthe në: Anglisht
You have been the first and the last for me. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 2 Shkurt 2009 23:19
Mesazhi i fundit | | | | | 2 Shkurt 2009 01:03 | | | Is second "the" unnecessary?
you have been the first and last for me? | | | 5 Mars 2009 18:30 | | | tşk ettım ![](../images/emo/smile.png) |
|
|