Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Italiensk - Stay with me Lord

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinEngelskBrasilsk portugisiskItaliensk

Tittel
Stay with me Lord
Tekst
Skrevet av mariolucchi
Kildespråk: Engelsk Oversatt av Porfyhr

Oh Lord

Stay with me Lord!
Heal my soul!

Before the approaching
doom sets:
no one is aware.
What will the future be?

Is it completely in vain?
Praise Thee?
False or right?
Oh it is fate!
What?


Anmerkninger gjeldende oversettelsen
A song with loose associations.
Biblical theme, but not obviously from Dies Iræ/ Requiem æternam.

The last question "What?" is not added by me...

Tittel
Stai con me Signore
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av jfkisdead
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Oh Signore

Stai con me Signore!
Cura la mia anima!

Prima di avvicinarsi
Il destino stabilisce:
Nessuno è pronto
Cosa sarà il futuro?

è completamente vano?
Renderti grazie?
Falso o giusto?
Oh è il destino!
Cosa
Senest vurdert og redigert av Ricciodimare - 13 September 2007 19:07