Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - Supply and demand

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskArabiskUngarskKroatiskSpanskRumenskGreskBrasilsk portugisiskBulgarskTyrkiskNederlanskSvenskEsperantoKatalanskDanskTyskItalienskKinesisk med forenkletKinesiskSlovakiskKoreanskTsjekkiskPortugisiskLitauiskJapanskFinskUkrainskPolskSerbiskRussiskBosniskEstiskLatviskAlbanskHebraiskFranskFærøyskBretonskNorskPersiskIndonesiskIslandskFrisiskKurdisk AfrikaansIrskeHindiMongolskGeorgiskThaiMakedonskVietnamesisk

Tittel
Supply and demand
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Supply and demand: xRRR
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Economical expression. Keep xRRR as it is, this is a ratio that will modify the cost of a translation.

Tittel
Arz ve talep
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av p0mmes_frites
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Arz ve talep: xRRR
Senest vurdert og redigert av p0mmes_frites - 4 September 2007 05:06





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 September 2007 13:54

serba
Antall Innlegg: 655
demand and supply arz ve talep