Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Spansk - Ik ben het mooie meisje maar.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskEngelskSpanskGresk

Kategori Setning

Tittel
Ik ben het mooie meisje maar.
Tekst
Skrevet av rockdrigo
Kildespråk: Nederlansk

Ik ben het mooie meisje maar.

Tittel
soy la bonita chica, pero
Oversettelse
Spansk

Oversatt av $@w
Språket det skal oversettes til: Spansk

soy la bonita chica, pero.
Senest vurdert og redigert av Lila F. - 27 Desember 2006 15:22





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Desember 2006 20:41

jlipps
Antall Innlegg: 1
Should be "Soy la chica bonita", not "estoy la bonita chica".

11 Desember 2006 21:02

cucumis
Antall Innlegg: 3785
thx, edited.

12 Desember 2006 18:35

$@w
Antall Innlegg: 14
merci baucoup pour la rectification