Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Albansk-Engelsk - Nëse ju jeni të interesuar për shoqerim me një...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskEngelskFransk

Kategori Dagligdags

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Nëse ju jeni të interesuar për shoqerim me një...
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Albansk

Nëse ju jeni të interesuar për shoqerim me një person që posedon një nacionalitet tjetër ju së pari DUHET T'U largoheni shenjave patriotike, ose ofendimeve qe i përkasin personit që ju e ftoni në shoqërim, me ato fotografi ofenduese që ju i mbani ne faqen e parë unë nuk mundem të ju pranoj në shoqërim. Për shoqëri jam i hapur, dhe më vjen mirë që me ke ftuar. Jeto dhe mendo mirë për dikë ashtu do të mendojë dikush për ty. Nëse e urren dikënd ashtu do të jeshë i urryer.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Admin's note : I released this translation request 10 days after it was submited because the requester now has a sufficient amount of points.

Before release, I'll ask our expert in Albanian to check this text though.

Tittel
If you are interested in having a ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av azizdida
Språket det skal oversettes til: Engelsk

If you are interested in having a friendship with a person who is from another country, first you HAVE TO avoid patriotic signs or offenses which have to do with the person you invite, with the offensive images that you keep on your first page, I cannot accept you for a friendship. I am open for friendships, and I am pleased to be invited by you. Live and think well about somebody, so that he/she will think about you the same way. If you hate someone, you will be hated.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 2 Juli 2012 13:21