Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Engelsk - They ardently and persistently made anybody to...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
They ardently and persistently made anybody to...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av varoltmer@hotmail.com
Kildespråk: Engelsk

They ardently and persistently made anybody to fall in love with them
with tremendous bliss of sunset's rouge and with inconsolable sunset
sparkles of Chablis as if in "Vena" restaurant and with cakewalk of
blizzard as if it's white champagne foam.

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ps "they" means "scales" played by a snowstorm.
pps u've chosen the simplest example of usin' russian language I should admit lol

Türkçeye çevirmenizi rica ediyorum. Teşekkür ederim
Sist redigert av lilian canale - 17 November 2009 22:42