Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Irske - Το να μεταφράζετε καλά είναι προτιμότερο από το να μεταφράζετε γρήγορα

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkiskTyskGreskEsperantoKatalanskJapanskSpanskRussiskFranskItalienskLitauiskArabiskPortugisiskBulgarskRumenskHebraiskAlbanskPolskSvenskTsjekkiskFinskKinesisk med forenkletKinesiskHindiSerbiskDanskUngarskKroatiskEngelskNorskKoreanskPersiskKurdisk SlovakiskAfrikaans
Etterspurte oversettelser: UrduIrske

Kategori Setning - Utdanning

Tittel
Το να μεταφράζετε καλά είναι προτιμότερο από το να μεταφράζετε γρήγορα
Oversettelse
Gresk-Irske
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Gresk

Το να μεταφράζετε καλά είναι προτιμότερο από το να μεταφράζετε γρήγορα
10 Juni 2009 17:41