Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Engelsk-Tysk - SMS bericht

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskNederlanskTysk

Kategori Forklaringer - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
SMS bericht
Tekst
Skrevet av McDidi
Kildespråk: Engelsk Oversatt av buketnur

Good morning my dear. What are you doing? I've just woken up.
My dear what's up? How is the weather like there?
I am talking with the seaman now my dear, I will phone you.
My dear I will eat the warmth of your lips and you like a sweet delight this time. Today I am going to be in bed with you. What do you think, is it possible my love, my sweet curse?
I can't forget you. If there is any way for being able to forget you in the world, write it to me, please.


Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Can it be?" yerine "is it a good idea?" veya "will it be good?" olabilir.

Tittel
SMS
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Tysk

Guten Morgen, mein Schatz. Was machst du gerade? Ich bin gerade aufgestanden.
Mein Schatz, was steht an? Wie ist das Wetter bei dir?
Ich unterhalte mich gerade mit dem Seemann, mein Schatz, ich werde dich anrufen.
Mein Schatz, ich werde die Wärme deiner Lippen und dich diesmal wie einen Sonnenschein verzehren. Heute werde ich mit dir ins Bett gehen.
Was meinst du, ist dies möglich, mein Liebling, mein süßer Fluch?
Ich kann dich nicht vergessen. Wenn es irgendeinen Weg auf der Welt gibt, dich zu vergessen, schreibe es mir bitte.
Senest vurdert og redigert av iamfromaustria - 19 Oktober 2008 21:00