Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Bulgarsk - Za kafeto i az istam da si imam edno minicko...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskTyrkisk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Za kafeto i az istam da si imam edno minicko...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av uakkaya
Kildespråk: Bulgarsk

Za kafeto i az istam da si imam edno minicko kafe, sistoto kato viv Paris, a i tove ne moje hele viv tazi stana kak ÅŸte stane ne znam, po nyakoga izibÅŸto ne mise jivee tuka ama kakvo da pravim...ZnayeÅŸ li dneska e ponedelniz zatova stava taka...ponedelski sendromi :))
Nikoy ne e 4 4lük, hele ako e mıj, ne cakay da bidat 4 4 lük :)))
Ä°maÅŸ li snimka na Umut? Enda sedmista elate tuka, ti mi kaji az ÅŸte isprate babata viv kisti...
Niye şte otivama malko po rana viv Bursa predi bayrama. Vıv bayrama ste zamine viv Hatay pri Harikata...Tozi pıt da se vidim
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
biraz uzunca ancak çevirirseniz çok memnun olurum
19 September 2008 19:35