Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - -Fazlaca,geneli komedi ve politik fimler...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Utrykk

Tittel
-Fazlaca,geneli komedi ve politik fimler...
Tekst
Skrevet av eternal_dark1
Kildespråk: Tyrkisk

-Fazlaca,geneli komedi ve politik fimler
-Buraya sığacağını sanmıyorum.Klasik-politika-macera kitapları diyelim
-Kötümser yalnız tüneli görür;iyimser tünelin sonundaki ışığı görr;gerçekçi hem tüneldeki ışığı hem de gelecek treni görür

Tittel
- They are generally comedies and political movies
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av efozdel
Språket det skal oversettes til: Engelsk

- They're generally comedies and political movies.
- I'm not sure it fits in here. Let's say: classical-political-adventure books.
- The pessimistic can see merely a tunnel, the optimistic can see the light at the end of the tunnel, the realistic can see both, the light in the tunnel and the train which is going to come.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 8 September 2008 16:25





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 September 2008 13:28

merdogan
Antall Innlegg: 3769
-Adscititious,they're generally comedies and political movies.

6 September 2008 14:39

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Wow, merdogan you've found a really difficult (and unusual) word for translating "fazlaca" (also unusual, I guess).


6 September 2008 15:50

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Much more of them are...