Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Hebraisk - Knowledge-imagining-creating

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRumenskKinesisk med forenkletKinesiskBrasilsk portugisiskPortugisiskAlbanskArabiskItalienskTyskEsperantoKatalanskSpanskSvenskNederlanskRussiskHebraiskTyrkiskBulgarskUngarskTsjekkisk

Kategori Forklaringer - Datamaskiner / Internett

Tittel
Knowledge-imagining-creating
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Maybe you don't know but you have a deep knowledge of your native language. Once you get used to the [2]syntax rules[/2], if you take the time to teach your knowledge by imagining and creating new language courses, people who want to learn this language will be very grateful to you.

Tittel
יידע-לדמיין-ליצור
Oversettelse
Hebraisk

Oversatt av ittaihen
Språket det skal oversettes til: Hebraisk

אולי אתה לא יודע, אבל יש לך ידע נרחב על שפת האם שלך. כאשר אתה מתרגל
ל [2]חוקי תחביר[/2], אם תיקח את הזמן ללמד את היידע שלך על ידי דימיון ויצירה של שיעורי שפה חדשים, אנשים המעוניינים ללמוד שפה זו יהיו אסירי תודה לך.
22 April 2006 22:57