Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Spansk - mitt vardagsrum

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskDanskSpansk

Kategori Forklaringer - Hjem / Familie

Tittel
mitt vardagsrum
Tekst
Skrevet av Pandii
Kildespråk: Svensk

Mitt vardagsrum

Till vänster finns en soffa och ett bord. Framför soffan finns en tv. Bredvid tvn finns där en trappa. Till höger om trappan finns en brasa och bredvid en sittplats med många kuddar. Mittemot brasan finns ett bord med fyra vita fåtöljer. I vardagsrummet har vi stengolv och vita väggar.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
detta är ingen hemläxa!

Tittel
Mi sala
Oversettelse
Spansk

Oversatt av María17
Språket det skal oversettes til: Spansk

Allí a la izquierda hay un sofá y una mesa. En frente del sofá está el televisor, al lado del televisor hay unas escaleras, a la derecha de las escaleras hay una chimenea, al lado de ella hay un lugar donde sentarse con muchas almohadas.
Enfrente a la chimenea hay una mesa con cuatro sillones blancos. En la sala tenemos piso de piedra y paredes blancas.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 Mai 2008 04:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Mai 2008 13:38

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hola María,

El sueco no está entre tus preferencias de idiomas. ¿Cómo has conseguido hacer esta traducción?

14 Mai 2008 16:16

María17
Antall Innlegg: 278
¡Hola Lilian! Me han ayudado, un hablante sueco la tradujo al inglés y pues yo lo traduje al español, creo que hay muchas traducciones solicitadas sin realizar, de varios idiomas al español que no han sido realizadas por lo cual estoy muy interesada de que sean cumplidas a quienes las requieren, creo que la gente que solicita traducciones está deseosa de recibir una respuesta así que me he dedicado a hacerlo... ¿Crees que hay algún problema?

Por lo general pido ayuda a nativos, pido segundas opiniones, trato de analizar el sentido del texto y del inglés lo taduzco al español...

Que la pases bien,
Saludos