Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Engelsk - Zbog tebe letim Zbog tebe padam

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskEngelsk

Kategori Chat

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Zbog tebe letim Zbog tebe padam
Tekst
Skrevet av Super-Tilica
Kildespråk: Serbisk

Zbog tebe letim
Zbog tebe padam

Tittel
Because of you
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Because of you I fly
Because of you I fall
Senest vurdert og redigert av Tantine - 20 Mars 2008 15:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Mars 2008 22:59

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi maki sindja

I've set a poll to help me with the evaluation.

The English looks fine.

Bises
Tantine

12 Mars 2008 09:19

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Thank you, Tantine, very much!

Maria

17 Mars 2008 18:56

aleksa5
Antall Innlegg: 2
I am flaing because of you(or for you), I am falling because of you (for you)

17 Mars 2008 20:10

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
U tom slučaju bi originalan tekst glasio: Ja letim zbog tebe, ja padam zbog tebe. Htela sam ja i tako da ga prevedem, ali mi se ova moja varijanta učinila verodostojnijom. U svakom slučaju hvala na predlogu.
I mala ispravka: I am flying because of you, ...
Pozdrav!