Cucumis - Gratis översättning online
. .



30Översättning - Arabiska-Tyska - ↓ الفشل ↓

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ArabiskaEngelskaFranskaItalienskaTyskaSpanskaPortugisiskaKinesiska (förenklad)NederländskaTurkiskaEsperantoRyskaUkrainskaBosniskaAlbanskaKoreanskaRumänskaIndonesiskaAzerbadjanska

Kategori Ord - Utbildning

Titel
↓ الفشل ↓
Text
Tillagd av marhaban
Källspråk: Arabiska

↓الفشل يعلّم النّجاح↑
Anmärkningar avseende översättningen
<

Titel
↓ Das Versagen ↓
Översättning
Tyska

Översatt av marhaban
Språket som det ska översättas till: Tyska

↓ Das Versagen lehrt Erfolg ↓
Anmärkningar avseende översättningen
Das ist die wörtliche Übersetzung. Es gibt ein deutsches Sprichwort, das dasseblbe bedeutet: "Aus Schaden wird man klug"
---
That's the literal translation. There's a German proverb meaning the same: "Aus Schaden wird man klug"
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 20 December 2010 00:22





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 November 2006 11:49

Gecko
Antal inlägg: 1
Das Versagen.
I don't know any arabic. But "Versagen" definitely needs the article "das".

26 November 2006 14:39

Rumo
Antal inlägg: 220
Thank you very much, it's corrected. (I've also added a comment.)