Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Vietnamesiska - Translation-punctuation-uppercases

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiskaNederländskaEsperantoFranskaTyskaRyskaKatalanskaSpanskaJapanskaSlovenskaKinesiska (förenklad)ItalienskaBulgariskaRumänskaArabiskaPortugisiskaHebreiskaAlbanskaPolskaSvenskaDanskaUngerskaSerbiskaGrekiskaFinskaTraditionell kinesiskaKroatiskaEngelskaNorskaKoreanskaTjeckiskaPersiskaSlovakiskaIriskaAfrikanHindiVietnamesiska
Efterfrågade översättningar: KlingonskaKurdiska

Kategori Förklaringar - Datorer/Internet

Titel
Translation-punctuation-uppercases
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.

Titel
Bản dịch phải được thực hiện theo thời gian cài đặt,
Översättning
Vietnamesiska

Översatt av Aishaly
Språket som det ska översättas till: Vietnamesiska

Bản dịch phải được thực hiện theo thời gian cài đặt, lớn và nhỏ cho các chữ cái gốc văn bản. Ví dụ, nếu không có thời gian ở cuối của các câu trong văn bản ban đầu, vì vậy nó không phải là một dot trong dịch thuật.
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 20 Oktober 2010 17:49