Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Engelska - Amo minha família para sempre.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaEngelska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
Amo minha família para sempre.
Text
Tillagd av simone jps
Källspråk: Portugisiska

Amo minha família para sempre.
Anmärkningar avseende översättningen
estados unidos

Titel
I love my family forever.
Översättning
Engelska

Översatt av Lev van Pelt
Språket som det ska översättas till: Engelska

I love my family forever.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 1 September 2012 20:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 September 2012 20:43

Lev van Pelt
Antal inlägg: 313
@Administrators:

...Yes. I have checked before translating, and found that -in spite of all appearances- the request does not violate rule #2.
There are, of course, several similar sentences , but any exact duplicate; so I think that there is no need to delete it (even if I would have written, perhaps: "à minha...")


1 September 2012 20:55

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Lev,

This request was acceptable.
BTW...in Portuguese the verb "amar" is not followed by "a" like it is in Spanish

1 September 2012 21:13

Lev van Pelt
Antal inlägg: 313
Thanks!
I was not sure about the preposition, because when searching in Cucumis a while ago, I have found twice or thrice "Eu amo à minha familia". This has made me doubt.
(Had I been completely sure, I would have waited for the text to be edited before translating. I assumed that both ways could be right).