Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Eu estou na casa dos meus pais, ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Datorer/Internet

Titel
Eu estou na casa dos meus pais, ...
Text
Tillagd av downes.marina
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Feliz 2011! Eu estou na casa dos meus pais, na Amazônia, até o fim do mês, depois volto para Lima. Não tem muita coisa interessante aqui, apenas árvores, rios e macacos. Eu e a Carol desistimos de ir para a Colômbia por agora, mas um dia eu vou. O que você mais gostou lá? Tenho vontade de conhecer Cartagena (é o cenário de um dos meus livros preferidos). Quantos dias você vai passar aí?
Anmärkningar avseende översättningen
Informal, recado em fórum, inglês australiano.

Titel
Happy 2011! I’m at my parents’ ...
Översättning
Engelska

Översatt av Lein
Språket som det ska översättas till: Engelska

Happy 2011! I’m at my parents’ house, in the Amazon region, until the end of the month; after that I’m going back to Lima. There’s not a lot of interesting stuff here, just trees, rivers and monkeys. Carol and I have decided not to go to Colombia for now, but I will go one day. What did you like the most there? I’d like to see Cartagena (it is the setting of one of my favourite books). How many days will you stay there?
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 11 Januari 2011 13:37