Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Turkiska - нали без мен ништо не ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaTurkiska

Kategori Sång

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
нали без мен ништо не ...
Text
Tillagd av elitoy
Källspråk: Bulgariska

нали без мен ништо не беше...неможеше да дишаш казваше...аз бях твоето всичко..лажа...лажа..очите ти не виждаха никого...аз и ти на ябалката двете половини..до смарта щяхме да сме заедно..лажа..лажа..
Anmärkningar avseende översättningen
hepsi-yalan spr sarki :P

Titel
Hani bensiz bir hiçtin...
Översättning
Turkiska

Översatt av Bilge Ertan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Hani bensiz bir hiçtin, nefes bile almak zor derdin, ben senin her şeyindim, yalan... yalan... Gözün görmez başkasını, senle ben elmanın iki yarısı, bir ömür boyu beraber, yalan... yalan...
Anmärkningar avseende översättningen
Evet gerçekten de çok güzel bir şarkı :)

Bu şarkının orijinali zaten Türkçe olduğundan ve bu şarkıyı çok iyi bildiğimden orijinali olduğu gibi, değiştirmeden yazdım. Eğer şarkı sözlerinin doğruluğunu teyit etmek isterseniz şu adresten bakabilirsiniz:

http://www.diyadinnet.com/SarkiSozu-1086&SarkiBul=yalan-hepsi

Teşekkürler.
Senast granskad eller redigerad av Bilge Ertan - 17 December 2010 23:09