Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Engelska - lene pws ta panta exoyn ena ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelskaTraditionell kinesiska

Kategori Dagliga livet - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
lene pws ta panta exoyn ena ...
Text
Tillagd av sallyjiaqi
Källspråk: Grekiska

lene pws ta panta exoyn ena telos.......arage poio kai pote tha einai to telos gia thn adikia kai ton f8ono
Anmärkningar avseende översättningen
i don know dat means

Titel
they say that everything has an...
Översättning
Engelska

Översatt av andromache
Språket som det ska översättas till: Engelska

they say that everything has an end...I wonder what and when will be the end of injustice and envy.
Anmärkningar avseende översättningen
'arage' translated as 'I wonder'.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 15 Maj 2009 23:51





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Maj 2009 22:33

irini
Antal inlägg: 849
Last word is φθόνος, envy and not φόνος, murder.

15 Maj 2009 22:46

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Thanks Irini

So, if there was only that to correct I'll accept the translation

CC: irini

15 Maj 2009 23:49

irini
Antal inlägg: 849
Yep, the rest's just fine

16 Maj 2009 18:36

andromache
Antal inlägg: 12
Thanks for catching that error! :-)