Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - Herşeyden önce yolladığın mail beni gerçekten çok...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Herşeyden önce yolladığın mail beni gerçekten çok...
Text att översätta
Tillagd av cikolata
Källspråk: Turkiska

Herşeyden önce yolladığın mail beni gerçekten çok mutlu etti.Duygularını açıkladığın için ve yazmayı kabul ettiğin için sana teşekkür ederim.Belki sana önemsiz gelebilir ama benim için önemli çünkü senin uğraştığını bilmek bile benim için anlam ifade ediyor.İngilizcem yeterince iyi olmadığı için senin gibi uzun uzun yazamayacağım.Sanırım yeniden başlamak iyi bir fikir gibi görünüyor tabi benimle ilgilendiğin sürece ve senden herzaman haber alabildiğim sürece.Msn'de daha ayrıntılı konuşalım.
31 Mars 2009 15:36