Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Spanska - Dragons Terror keen on hunting

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelskaSpanskaItalienska

Kategori Poesi - Kultur

Titel
Dragons Terror keen on hunting
Text
Tillagd av android
Källspråk: Engelska Översatt av iepurica

Dragons Terror keen on hunting
Perambulated the Baniei woods with difficulty
The starved Oltenians waylaid him all the time.
Anmärkningar avseende översättningen
Dragons Terror is a name of a fairy tale character, Baniei is the name of the woods and Oltenians are the inhabitants of the Romanian province Oltenia.

Titel
Dragons Terror
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

Dragons Terror deseando cazar
Deambulaba con dificultad por el bosque Baniei
Los famélicos Oltenians siempre lo dejaban para atrás.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 2 Mars 2009 16:49





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Mars 2009 11:26

edittb
Antal inlägg: 27
"Dragons Terror" is not the correct translation of the original name Spaimă.