Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Bulgariska - Nothing says “I love you” like...well, you. Not...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBulgariska

Kategori Brev/E-post

Titel
Nothing says “I love you” like...well, you. Not...
Text
Tillagd av emiliq
Källspråk: Engelska

Nothing says “I love you” like...well, you. Not only that but your Video Card will arrive quicker than the post, the message is all your own and it’s totally free. All you'll need is a webcam.
Anmärkningar avseende översättningen
prevod

Titel
Нищо не казва "обичам те" като.. ами като теб.
Översättning
Bulgariska

Översatt av Grimoire
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

Нищо не казва "обичам те" като.. ами, като теб. Нещо повече - твоята видеокарта ще пристигне по-бързо от пощата, съобщението е изцяло твое и напълно безплатно. Всичко, от което имаш нужда, е уебкамера.
Anmärkningar avseende översättningen
Може да бъде и в учтива форма - "вие" вместо "ти". прилича на рекламен текст, но не мога да преценя коя форма е по-подходяща.
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 9 Februari 2009 20:56