Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Hatuna resimlerimi göndericem die söz...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaArabiskaFranska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Hatuna resimlerimi göndericem die söz...
Text
Tillagd av imelrur82
Källspråk: Turkiska

Hatuna resimlerimi göndericem die söz vermiştim,
akşam sordular henüz elime geçmedi dedim...

Titel
I had promised the woman I will send...
Översättning
Engelska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Engelska

I had promised the woman I would send photographs of me, last night they asked about; I said: I haven't got them yet...
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 10 Februari 2009 22:33





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Februari 2009 19:55

cheesecake
Antal inlägg: 980
"will" should be "would", gramatically?.. But I am not sure.